-
1 trousse de toilette
trousse de toilette -
2 trousse de toilette
trousse de toilettepouzdro s toaletními potřebaminecesér -
3 trousse de toilette
-
4 trousse de toilette
сущ.общ. несессер, сумочка-косметичкаФранцузско-русский универсальный словарь > trousse de toilette
-
5 trousse de toilette
neceser de tocador, bolsa de aseoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > trousse de toilette
-
6 trousse
trousse [tʀus]feminine noun• trousse de toilette or de voyage ( = sac) sponge bagb. ► aux trousses, à ses trousses• avoir la police aux trousses or à ses trousses to have the police on one's tail* * *tʀus1) ( pochette) (little) case2) ( contenu) kit•Phrasal Verbs:••être aux trousses (colloq) de quelqu'un — to be hot on somebody's heels
* * *tʀus nf1) [équipement] case, kit2) [écolier] pencil case3) [docteur] doctor's bagà ses trousses — on his heels, on her heels
* * *trousse nf1 ( pochette) (little) case;2 ( contenu) kit.trousse à couture sewing kit; trousse (d'écolier) pencil case; trousse de manucure manicure set; trousse de maquillage make-up bag; trousse de médecin doctor's bag; trousse à outils tool kit; trousse de secours first-aid kit; trousse de toilette toilet bag.avoir la police aux trousses to have the police hot on one's heels; être aux trousses de qn to be hot on sb's heels.[trus] nom féminin[étui] case[d'écolier] pencil case————————aux trousses de locution prépositionnelle -
7 trousse
[tʀus]Nom féminin estojo masculinotrousse de secours estojo de primeiros socorrostrousse de toilette estojo de toalete* * *[tʀus]Nom féminin estojo masculinotrousse de secours estojo de primeiros socorrostrousse de toilette estojo de toalete -
8 trousse
[tʀus]Nom féminin estojo masculinotrousse de secours estojo de primeiros socorrostrousse de toilette estojo de toalete* * *trousse tʀus]nome femininobolsa; estojo m.(escola) trousse d'écolierestojoperseguir alguém -
9 trousse
trousse [troes]〈v.〉1 etui ⇒ tas, foedraal, set♦voorbeelden:trousse de toilette • toilettas(je)¶ avoir qn. à ses trousses • achtervolgd worden, op de hielen gezeten worden door iemandf1) etui, bergmap, tas -
10 trousse
tʀusf1)2)avoir qn à ses trousses — jdn auf den Fersen haben, von jdm verfolgt werden
troussetrousse [tʀus](étui à compartiments) Beutel masculin; Beispiel: trousse à outils Werkzeugset neutre; Beispiel: trousse d'écolier [Feder]mäppchen neutre; Beispiel: trousse de toilette [oder voyage] Kulturbeutel masculin►Wendungen: avoir quelqu'un à ses trousses jdn im Nacken haben; être aux trousses de quelqu'un jdm auf den Fersen sein -
11 trousse
n f* * *n f -
12 trousse
ftrousse de médecin — сумка с инструментами врача; медицинский саквояжtrousse à outils — ящик или сумка с набором инструментовtrousse à ongles — маникюрный наборtrousse de toilette, trousse de voyage — несессерtrousse d'écolier — школьный набор, набор для школьника (перья, ластик, карандаш, линейка)trousse à pansements — перевязочная сумка3) готовальня4) тех. шаблон ( для формовки)••être aux trousses de qn — гнаться за кем-либо по пятамavoir qn à ses trousses — быть преследуемым кем-либо -
13 trousse
f су́мка ◄о►;une trousse de toilette — туале́тный не́сессер; космети́чка; une trousse de pharmacie — апте́чка; une trousse de médecin — медици́нск|ая су́мка, -ий инструмента́рий; une trousse de voyage — доро́жный не́сессер; une trousse à outils — су́мка с инструме́нтамиune trousse d'éco lier — шко́льная су́мка;
2. pl. vx. коро́ткие шаро́вары <штаны́ ◄-ов►>;il a les gendarmes à ses trousses ∑ — жанда́рмы го́нятся за ним по пята́м; lancer son chien aux trousses de qn. — пуска́ть/пусти́ть соба́ку по чьему́-л. сле́ду; avoir le feu aux trousses — бежа́ть ipf. ∫ как угоре́лый <как ошпа́ренный>● être aux trousses de qn. — гна́ться ipf. за кем-л. по пята́м;
-
14 toilette
substantif féminin → inflexiones1 Aseo substantif masculin limpieza personalFaire sa toilette, lavarse; arreglarse: faire un brin de toilette, lavarse a lo gato; trousse de toilette, estuche; de aseo2 Cabinet de toilette, cuarto de aseo3 Tocado substantif masculin arreglo substantif masculinpersonalAvoir le goût de la toilette, ser coqueta4 Traje substantif masculin vestido substantif masculin(vêtement)Être en grande toilette, ir con traje de gala5 Tocador substantif masculinProduits de toilette, productos de belleza o de tocador6 Retrete substantif masculinsingulier, lavabo substantif masculinsingulier, aseo substantif masculinsingulier -
15 trousse
n fétui çanta ['ʧanta] -
16 trousse
substantif féminin → inflexiones1 Estuche substantif masculin: trousse de toilette, estuche de aseo -
17 toilette
toilette [twalεt]1. feminine nouna. ( = ablutions) faire sa toilette to have a wash• faire une toilette rapide or un brin de toilette to have a quick wash• la toilette des enfants prend toujours du temps it always takes a long time to get the children washed• (table de) toilette (pour lavabo) washstand ; ( = coiffeuse) dressing table ; → cabinet ; → gant → trousseb. ( = nettoyage) faire la toilette de [+ voiture] to clean ; [+ monument, maison] to give a face-lift to ; [+ texte] to tidy upc. [d'animal] faire sa toilette to wash itselfd. ( = costume) outfit2. plural feminine noun• où sont les toilettes ? (dans un lieu public) where's the toilet? or the restroom? (US) ; (pour femmes) where's the ladies' room? or the ladies? (inf) (Brit) ; (pour hommes) where's the men's room? or the gents? (inf) (Brit)* * *twalɛt
1.
1) ( soins corporels)faire sa toilette — [personne] to have a wash; [animal] to wash itself
faire la toilette de la ville — fig to give the town a face-lift
2) ( vêtements) outfiten belle or grande toilette — all dressed up (jamais épith)
3) ( meuble) ( pour se laver) washstand; ( coiffeuse) dressing table
2.
toilettes nom féminin pluriel ( chez soi) toilet (sg) GB, bathroom (sg) US; ( dans un lieu public) toilets, restroom (sg) US* * *twalɛt1. nf1) (pour l'hygiène) washfaire sa toilette [personne] — to have a wash, to get washed, [animal] to wash itself, to groom itself
2) (s'habiller et se préparer) getting ready, washing and dressingElle passe des heures à sa toilette. — She spends hours getting ready.
faire la toilette de [animal] — to groom, [malade] to wash and dress, [mort] to lay out, [texte] to tidy up
3) (= habits) outfit2. toilettes nfpltoilet sgles toilettes des dames — the ladies' Grande-Bretagne the ladies' room USA
les toilettes des messieurs — the gents' Grande-Bretagne the men's room USA
* * *A nf1 ( soins corporels) faire sa toilette [personne] to have a wash; [animal] to wash itself; faire un brin de toilette to have a quick wash; as-tu fini ta toilette? have you washed?; produit/savon/accessoire de toilette toilet product/soap/accessory; ‘tout pour la toilette de bébé’ ‘baby care products’; faire la toilette d'un mort to lay out a corpse ou body; faire la toilette d'un chien/cheval to groom a dog/horse;2 (nettoyage de monument, ville) face-lift; faire la toilette de la capitale to give the capital a face-lift;B toilettes nfpl ( cabinet d'aisances) ( chez quelqu'un) toilet (sg) GB, bathroom (sg) US; ( dans un lieu public) toilets, restroom (sg) US; aller/avoir envie d'aller aux toilettes to go/to need to go to the toilet GB ou bathroom US; toilettes pour dames ladies (+ v sg) GB, ladies' room US; toilettes pour hommes gents (+ v sg) GB, men's room US.toilette de chat cat's lick; faire une toilette de chat to have a quick wash, to give oneself a cat's lick.[twalɛt] nom féminin1. [soins de propreté]faire sa toilette to have a wash, to get washedarticles ou produits de toilette toiletries2. [lustrage du pelage, des plumes] groomingle chat fait sa toilette the cat's washing ou licking itself4. [table] dressing table[avec vasque] washstand————————toilettes nom féminin pluriel -
18 toilette
toilette [twaalet]〈v.〉6 (het) schoonmaken ⇒ (het) opknappen, (het) opruimen♦voorbeelden:faire la toilette d'un mort • een overledene afleggenparler toilette • over kleren pratenen grande toilette • in groot toilet, gala5 aller aux toilettes • naar de wc, het toilet gaanfaire la toilette de la maison • het huis een beurt geven1. f1) toilet2) toilettafel2. toilettesf pltoilet, wc -
19 en grande toilette
-
20 nécessaire
nécessaire [nesesεʀ]1. adjective2. masculine noun3. compounds* * *nesesɛʀ
1.
adjectif gén necessary (à for)les voix nécessaires pour renverser le gouvernement — the votes needed in order to overthrow the government
2.
nom masculin1) ( ce qui s'impose)faire le nécessaire — to do what is necessary ou what needs to be done
2) ( biens et services) essentials (pl)•Phrasal Verbs:* * *nesesɛʀ1. adjIl est nécessaire de réserver. — It's necessary to book.
2. nm(= essentiel) necessaryn'emporter que le strict nécessaire — to take only what is strictly necessary, (= sac) kit
* * *A adj1 gén necessary (à for); absolument/vraiment nécessaire absolutely/really necessary; avoir les fonds nécessaires to have the necessary funds (pour qch for sth; pour faire to do); conditions nécessaires à la production/croissance/vie conditions necessary for production/growth/life; juger/croire nécessaire de faire to deem sout/believe it necessary to do; plus qu'il n'est nécessaire more than is necessary; si nécessaire if necessary; nécessaire ou pas whether necessary or not; il est nécessaire de faire it is necessary to do; il n'est pas nécessaire de vérifier there's no need to check, it isn't necessary to check; est-ce bien nécessaire? is it really necessary?; ‘faut-il réserver?’-‘non, ce n'est pas nécessaire’ ‘is it necessary to book GB ou make a reservation?’-‘no, there' s no need’, ‘no, it isn't necessary’; il devient nécessaire de faire it is becoming necessary to do; il est nécessaire que tu y ailles you have to go, you must go, it is necessary for you to go; il n'est pas nécessaire que tu y ailles you don't have to go, there is no need for you to go, it isn't necessary for you to go; s'il était nécessaire que tu écrives if you had ou needed to write, if it were necessary for you to write; les voix nécessaires pour renverser le gouvernement the votes needed in order to overthrow the government;2 Philos necessary.B nm1 ( ce qui s'impose) faire le nécessaire to do what is necessary ou what needs to be done; as-tu fait le nécessaire pour les billets/pour avoir des billets? did you see about the tickets/about getting tickets?; j'ai fait le nécessaire I've seen to it, I've dealt with it; le nécessaire et le superflu what is necessary and what is superfluous;2 ( biens et services) essentials (pl); manquer du plus strict nécessaire to lack the bare essentials; ne prendre que le nécessaire to take only the essentials;3 Philos necessary; le nécessaire et le contingent the necessary and the contingent.nécessaire de couture sewing kit; nécessaire à ongles manicure set; nécessaire de toilette toiletries (pl).[nesesɛr] adjectif1. [indispensable] necessarysi (c'est) nécessaire if necessary, if need beest-il nécessaire de la mettre ou qu'elle soit au courant? does she have ou need to know?cette introduction est nécessaire à la compréhension du texte it is necessary to read this introduction to understand the text————————[nesesɛr] nom masculin1. [choses indispensables] bare necessitiesn'emportez que le strict nécessaire just take the basic essentials ou what's absolutely necessary2. [démarche requise]ne vous inquiétez pas, j'ai fait le nécessaire don't worry, I've taken care of things ou I've done what had to be done3. [trousse, étui]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
trousse — [ trus ] n. f. • XIIIe; torse v. 1210; de trousser 1 ♦ Vx ou région. Botte, faisceau (de foin, de fourrage). 2 ♦ Anciennt Haut de chausses court et relevé. « Son costume de troubadour est varié d une trousse dans le goût du XVIIe siècle »… … Encyclopédie Universelle
toilette — [ twalɛt ] n. f. • fin XIVe; tellete 1352; de toile I ♦ (Petite toile.) 1 ♦ Vx Petite pièce de toile. Vieilli Pièce de toile dans laquelle certains artisans ou commerçants enveloppaient leur marchandise. « Défaisant les quatre oreilles de la… … Encyclopédie Universelle
Trousse — Pour les articles homonymes, voir Trousse (homonymie). Trousse Une trousse est un étui dans lequel on peut ranger divers objets usuels. Il existe plusieurs sortes de trousses : La trousse scolaire (contien … Wikipédia en Français
Trousse (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Trousse (homonymie) », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot trousse peut désigner de… … Wikipédia en Français
trousse — TROUSSE. s. f. Faisseau de plusieurs choses liées ensemble. Trousse de linge moüillé qu on porte à l eau. trousse d herbes, trousse de fourage. trousse de chaume. trousse de cordages. il portoit une grosse trousse sur la croupe de son cheval.… … Dictionnaire de l'Académie française
trousse — /trus/ s.f., fr. [der. di trousser mettere insieme, impacchettare ], in ital. invar. 1. a. [contenitore per prodotti e strumenti da toilette ] ▶◀ beauty case, nécessaire. b. [contenitore per oggetti vari] ▶◀ ‖ astuccio, custodia. 2. (abbigl.) … Enciclopedia Italiana
toilette — (toi lè t ) s. f. 1° Petite toile. Se dit des batistes ou toiles de lin très fines. Fabricant de toilettes. Lingerie de toile de lin neuve, comme draps, toilettes, chemises, collets.... Tarif, 18 sept. 1664. 2° Morceau de toile qui sert à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TOILETTE — n. f. Meuble garni de ce qui sert pour se laver, se coiffer, se parer. Le miroir d’une toilette. Garniture de toilette, Ensemble des objets qu’on place sur une toilette. TOILETTE se dit encore de l’Action de se laver, de se coiffer, de se parer,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Trousses — Trousse (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Toilettes — Pour les articles homonymes, voir Toilette (homonymie). Toilettes à chasse d eau avec siège, en Europe … Wikipédia en Français
Nécessaire de voyage — comprenant 180 pièces réalisé par Maire, tabletier à Paris, vers 1807 : acajou, argent, vermeil, nacre, cristal, ivoire, ébène (musée des Arts décoratifs, Berlin) … Wikipédia en Français